وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

and, verily, [to this day] you pass by the remnants of their dwellings at morning-tim

Arthur John Arberry

and you pass by them in the morning

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Verily, ye pass by their (sites), by day

Arabic

وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَیۡهِم مُّصۡبِحِینَ ۝١٣٧

Transliteration (2021)

wa-innakum latamurrūna ʿalayhim muṣ'biḥīn